Yachtcharter Yachtverkauf Hausboote Information Service Fun Kontakt

Klettke, Cornelia, Antonio C. Franco und Gunther Hammermüller: Ästhetik der Texte - Varietät von Sprache : Beiträge zu Paul Valéry und zur romanischen Philologie , Festschrift für Jürgen Schmidt-Radefeldt zum 60. Geburtstag. : Tübingen : Narr, 2000.

Bestellnr: 206
Teilw. dt., teilw. franz., teilw. portug., teilw. span. Umschlag etwas berieben, innen aber tadellos: keine Eintragungen oder Unterstreichungen. - Jürgen Schmidt-Radefeldt und sein Werk -- Meer - Kap - Leuchtturm: Flüchtiger Fuß und Brückenschläge des Denkens (CORNELIA KLETTKE) Jürgen Schmidt-Radefeldt als Lusitanist, aber nicht nur (GÜNTHER HAMMERMÜLLER) Le linguiste épris de justice Hommage à Jürgen Schmidt-Radefeldt (JUDITH ROBINSON-VALÉRY) KARL ALFRED BLÜHER (KIEL/PARIS) Paul Valéry und die "politischen Idole" -- NICOLE CELEYRETTE-PIETRI (PARIS) Valéry: Regards sur le monde -- CORNELIA KLETTKE (ROSTOCK/BAMBERG) Ereignis und Phantasma in La Jeune Parque von Valéry -- HARTMUT KÖHLER (TRIER) Valéry und die Erforschung des Bewußtseins. Der Vorblick im Rückblick -- ROBERT PICKERING (CLERMONT-FERRAND) Pour un Valéry "anglais": enjeux de la prose lyrique des Cahiers -- BRIAN STIMPSON (LONDON) Traduire la pensée / traduire les Cahiers: des pas vers les Notebooks of Paul Valéry -- KUNIO TSUNEKAWA (TOKYO) Paul Valéry, lecteur de T`ao Ts`ien par l`intermédiaire de Liang Tsong Taï -- MARIA HELENA ARAÜJO CARREIRA (PARIS) Pour une délimitation sémantico-pragmatique de l`expression linguistique de la proxémique: l`exemple du portugais -- OSÉ LUÍS DE AZEVEDO DO CAMPO (ROSTOCK) Metakommunikative Formeln im Portugiesischen und ihre Entsprechungen im Deutschen -- WOLF DIETRICH (MÜNSTER) Brasilianische Toponomastik am Beispiel der Ortsnamen des Staates Paraná -- ANTONIO C FRANCO (PORTO) Aspectos prosódicos em dois meios de comunicação social falada -- EBERHARD GÄRTNER (LEIPZIG) Sprachlicher "Substandard" in der brasilianischen Musikfolklore -- SYBILLE GROBE (POTSDAM) Zwischen `Anpassen` und `Übersetzen`: Paulo Coelho auf brasilianisch und portugiesisch -- GÜNTHER HAMMERMÜLLER (KIEL) Onomasiologische Vorüberlegungen zu Mahlzeitenbezeichnungen im Portugiesischen -- ERWIN KOLLER (BRAGA) Zu Germanismen im Portugiesischen -- HELMUT LÜDTKE (KIEL) Kleine Beiträge zur portugiesischen Sprachgeschichte -- DIETER MESSNER (SALZBURG) "chiça! interj (vulg.) do al Scheiße". Über Germanismen im Portugiesischen -- MICHAEL METZELTTN (WIEN) Identität, Staatlichkeit und Sprache. Eine thesenartige Skizze zur Bildung von Nationalstaaten mit besonderer Berücksichtigung Rumäniens -- REINHARD MEYER-HERMANN (BIELEFELD) Typologische Charakterisierung des espanol coloquial und der linguagem falada culta von São Paulo auf der Basis von Konstituenten-Abfolge-Typen -- CHRISTIAN SCHMITT (BONN) Sprachliche Varietät als ludisches Element. Beobachtungen zum Pédant joué von Cyrano de Bergerac -- HARALD THUN (KIEL) El yeismo y el Xeísmo português en el Norte del Uruguay y en el Sur del Brasil. Un cambio lingüístico circular -- RUDOLF WINDISCH (ROSTOCK) Wortkomik in Molières Les Précieuses Ridicules und ihre deutsche Übersetzung. ISBN 3823352032 Valéry, Paul
 

Anzeigen Show
 

Erstellt mit dem Antiquariatsprogramm whBOOK
Antiquariatssoftware, Antiquariatsprogramm whBOOK, Software für Antiquariate, Libriservice, Graphiken, Noten, Landkarten, Postkarten, Buchhändler, Buchfreund, Internetshop, Büchershop, gebrauchte Bücher, antiquarisch Bücher

segeln www.freebo.net www.comar-yachts.de www.platinumcrewed.de Libri - Neubuch Antiquariatsprogramm Internetverteilservice